Affichage des articles dont le libellé est Color Blast. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Color Blast. Afficher tous les articles

vendredi 3 octobre 2014

Explosion de couleurs / Color blast - 3

Finalement / Finally

Finalement, le piquage est terminé.  Et lavée.  Toute cette fécule de maïs, pouach !  C'est l'été des Indiens, la courtepointe va terminer de sécher dehors.

Finally, the quilting is done.  And wash.  All that starch, gone !  It's Indian Summer, the quilt will dry outside.


Piquage / Quilting

Fil Isacord kaki pâle, s'hamonisant avec le tissu de contour/biais/endos.  Très bon choix, même sur les tissus foncés.




Isacord thread, celeri color, matching the border/bias/backing.  Good choice, even on darker fabrics.

Piquage à 1/8" des lignes de couture avec le walking foot.  Pas parfait tout le temps, surtout lorsque les coutures ne sont pas alignées.  Ou que je cours avec le walking foot.  Le tissus pardonne vraiment beaucoup.  Voyez les erreurs encerclées.



Quilting 1/8" apart from the seams with the walking foot.  Not always perfect, espicially when seams are not aligned.  Or that I'm running with the walking foot.  The fabric is really forgiving.  See the errors in the circles.

Problème / Problem

Il faut écouter les livres.  Et ne pas être paresseuse.  Ni être pressée de terminer.  Même s'il y a beaucoup d'épingles, ça bouge quand même.  Donc, NE jamais coudre des extrémités vers le centre. Il y a toujours un exécedent de tissu.  TOUJOURS coudre du centre vers les extrémités.

One must listen to the books.  And not be lazy.  Nor be in a rush to complete it.  Even if you pin a lot, fabric will shift anyway.  So, NEVER quilt from outside to the center.  There is always a bulk of fabric.  ALWAYS quilt from center to the outside.

stitch by stitch

mardi 22 juillet 2014

Explosion de couleurs / Color blast - 2

Assemblage / Piecing

L'assemblage a été fait avec des bandes, en coupant avec une règle à un angle 60 degrés.  Avec 27 rangées superposées,  il est difficile d'avoir 27 rangées complètement parallèles.  Donc le 60 degré est une estimation, pas la réalité.

J'aurais peut-être pu couper toutes les pièces individuellement.  Mais j'aurais alors eu à coudre sur le biais de petites pièces très souvent.  Par pour moi.

Je dois maintenant couper tous les demi-losanges sur chacun des côtés, en essayant de préserver une valeur de couture de 1/4" afin d'avoir un biais parfaitement dans le creux de chaque losange.  On verra bien ce que ça donnera.



The piecing was done using stripes, cutting them at a 60 degrees angle.  With 27 stacked rows, it is really to have 27 completely parallel rows.  So the 60 degrees thing is more an estimate than the reality.

I might have cut out all individual pieces from a template.  But then I would of have to sew on so many little biais seams.  Not for me.

I now need to cut all thos half diamonds on each side, trying to preserve a 1/4" seam allowance where the diamonds met.  We'll see what I will be able to achieve.




Finition / Finish touch

Le dessus est pratiquement terminé. Je dois maintenant décider si je veux allonger un peu la couleur sur une bordure ou non.

Finalement, comme on ne voit que des demi-losanges, je vais ajouter une bordure de 2 1/2" de la même couleur.  Aussi, aligner le biais sur les pointes des losanges sera trop difficile.

Sans ajout de bordure / No border added

Avec ajout de bordure / With border added

The top is pratically done.  I now have to decide if I want to lengthen the color on a border or not.

Finally, since only half diamonds are visible, I'll had a 2 1/2" strips of the dame color.  Also, aligning the biais on diamonds points would be too difficult.

Problème #1 / Problem #1

La taille finale est vraiment étrange, loin de celle planifiée au départ.  Avant la bordure, 60" x 56".  Loin du 60" x 72" souhaité.

Voici les causes possibles, réduisant la hauteur
- 2 tissus écartés du Jelly Roll, donc 2 rangées de moins
- 1 rangée enlevée (voir billet précédent)
- le problème des bandes dentelées, qui fait des pièces plus petites (voir billet précédent)
- erreur dans ma maquette initiale ?



The final size is really odd, far from what was expected.  Before the border, 60" x 56".  It was supposed to be 60" x 72".

Here are the possible sources of mistake:
- 2 fabrics were discard from the Jelly Roll, so 2 rows are missing
- 1 row was removed (see previous post)
- problem with pinked edged, that makes smaller pieces  (see previous post)
- error in my original sketch

Point fort / Highlights

Ce tissu chargé est un charme.  Il faut vraiment s'y attarder pour voir que les coutures ne sont pas toutes alignées.


This busy fabric is really forgiving.  If the seams are not matching properly, you really have to look for it to notice it.


Et le chat l'adore / And the cat loves it



mardi 15 juillet 2014

Explosion de couleurs / Color blast - 1

Paresse de couturière / Design once, sew twice

La courtepointe n'est pas encore terminée, et j'ai du en défaire une partie.  Mon patron est inspiré d'un modèle dans un livre, que j'ai un peu modifié.  Et bien que mon design est très clair à l'ordi, je ne l'ai pas vraiment consulté lorsque je cousais.  Je peux me fier à ma mémoire, pas vrai ?


This quilt is not completed yet and I have to unsew part of it.  My pattern is inpired by a design in a book, that I changed a little.  I have my pattern clearly on the ocmputer but I haven't take enough of look at it.  I can rely on my memory can I ?


Modèle / Design 


Le modèle est le suivant, la page couverture du livre Kaleidoscope of Quilts par Kaffe Fassett.  Ma mère m'a donné ce livre il y a plusieurs années donc ça fait un petit bout de temps que j'avais hâte d'essayer quelque chose.  

My mother bought me a Kaffe Fasset's book some years ago.  I wanted to try a simple design, to show off the fabric.  I chose the cover pattern.  So I go all the way and also used Kaffe Fasset satured fabrics.





Matériaux / Fabrics

Le tissu provient d'un Jelly roll que j'ai acheté via Craftsy il y a plusieurs mois, contenant les collections Paperweight et Roman.  Il y avait un tissu avec le fond rose, je l'ai écarté.  Je n'aime pas le rose.  Et un autre bleu qui ne faisait partie de ces collections.  J'ai choisi un des tissus de la collection Paperweight et commandé du tissu supplémentaires pour les losanges de la bordure, le biais et le verso.


I bought 3 jelly rolls from Craftsy, featuring the Paperweight and Roman collection.  I exlcuded a pink background fabric.  I don't like pink.  And another blue one that was not part of any collection.  I chose one of the Paperweight fabric and order some more for diamonds on the border, binding and backing.



Problème #1 / Problem #1

Mon premier problème est l'utilisation de Jelly rolls avec les rebords dentellés.  Je déteste ça.  Comme la ligne n'est pas nette, il est très difficile d'avoir une valeur de couture de 1/4".  Au final, mes losanges mesurent 1 7/8" de hauteur et non pas 2".  Donc, pour avoir une mesure semblable quand je coupe les losanges dans l'autre sens, je fais des bandes de 2 3/8" et non de 2 1/2".  Note à moi-même: ne plus acheter des Jelly rolls dentelés.
Tissu utilisé / Fabric used

My first problem was the use of Jelly rolls with pinked edges.  I hate that.  Because the edge is not straight, it is really hard to have a real scan 1/4 seam allowance.  At the end, my diamonds size are 1 7/8" height and not 2".  So I need to cut my strips at 2 3/8" and not 2 1/2".  Note to myself: don't by anymore pinked Jelly rolls.

Problème #2 / Problem #2


27 rangées intérieures / 27 inside rows

Le problème est survenu quand j'ai commencé à coudre les bandes partielles pour faire les côtés.  Les bandes sont à 60 degrés.  Un losange olive débute et termine chaque rangée. 


Le nombre de losanges à l'intérieur d'une bande partielle doit être IMPAIR.  Sinon, ça ne fonctionne juste pas.  J'ai donc du découdre toutes les bandes assemblées précédemment, enlever une ligne, et tout recoudre.


Le travail était presque rendu à la moitié.  Ça m'apprendra d'être paresseuse ou de compter sur la chance.



Coutures à défaire / Seams to unsew

The problem occured when I started to so the partial strips for the sides.  The strips are cut at 60 degrees.  An olive diamonds starts and stops each row.

The number of diamonds inside a partial row must be ODD.  Otherwise, it just doesn't work out.  So I had to unsew all the previously sew together strips, remove one row, and sew it back together.

The work was almost hafl finished.  Next time I'll try to be less lazy or to not rely on luck.

Problème #3 / Problem #3

J'ai utilisé de l'empois maison, mélange approximatif de fécule de maïs et d'eau dans un vaporisateur. Voici ce que j'ai appris:

- Trop d'empois, ce n'est pas mieux.  Ce n'est pas parce que le tissu est solide comme du carton que ça va mieux se coudre.  La coupe est plus facile mais on n'a plus aucune élasticité dans le tissu, ce qui cause parfois un problème pour matcher les coutures.

-  Il vaut mieux vaporiser le verso du tissu et repasser sur le dessus.  Ça colle moins le fer et ça fait moins de grosses tâches de fécule sur le dessus.

- Ça pue.  La première version d'empois n'était pas cuite (paresse encore ici).  La 2e batch était cuite, ça sent moins.  Mais ça n'empêche pas les chats de se coucher sur le tissu malgré l'odeur.

- Pour des coutures sur le biais, l'empois aide, mais je ne pense que je vais le faire de façon systématique à l'avenir.
Tache de fécule / Starch spot

I used home made starch, random mix of corn starch and water.  Here is what I learned:

- Too much starch is not better.  If the fabric is stiff as a card board, it won't be easier to sew.  The cutting is easier but you have no stretch at all in the fabric.  Matching seams is harder.

- You'd better spray from the back of the fabric and iron on the top.  It will stick less on the iron and you won't have big starch spots on the fabric.

- It smells bad.  The first version wasn't cooked (lazyness again here).  The second attempt was cooked, it smells less.  But that does not stop the cats to lie on the fabric despite the smell.

- For biais seams, starch helps, but i'm not sure I will be converted to use it all the time.



Fresh Poppy Design Sew Cute Tuesday Needle and Thread Thursday